<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 不值得付出那麼多時間的書</title>
	<atom:link href="http://www.rexhow.com/?feed=rss2&#038;p=284" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.rexhow.com/?p=284</link>
	<description>the Works of Rex How</description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Aug 2010 16:26:57 +0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: 不值得付出那么多时间的书 - 左岸读书_blog</title>
		<link>http://www.rexhow.com/?p=284&#038;cpage=1#comment-20528</link>
		<dc:creator>不值得付出那么多时间的书 - 左岸读书_blog</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 01:25:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rexhow.com/?p=284#comment-20528</guid>
		<description>[...] 来源：郝明義-不值得付出那麼多時間的書 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 来源：郝明義-不值得付出那麼多時間的書 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 渣</title>
		<link>http://www.rexhow.com/?p=284&#038;cpage=1#comment-160</link>
		<dc:creator>渣</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jun 2007 23:19:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rexhow.com/?p=284#comment-160</guid>
		<description>抱歉，上面po錯地方了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>抱歉，上面po錯地方了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 渣</title>
		<link>http://www.rexhow.com/?p=284&#038;cpage=1#comment-159</link>
		<dc:creator>渣</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jun 2007 23:17:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rexhow.com/?p=284#comment-159</guid>
		<description>還有一個詞我覺得較好，雖然與網路資料(孤狗)有點違背，還是po一下。

p196,line 8 &amp; p236,line 8 →辯證(X) 辨證(O)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>還有一個詞我覺得較好，雖然與網路資料(孤狗)有點違背，還是po一下。</p>
<p>p196,line 8 &amp; p236,line 8 →辯證(X) 辨證(O)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://www.rexhow.com/?p=284&#038;cpage=1#comment-149</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 10:44:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rexhow.com/?p=284#comment-149</guid>
		<description>這個主題的討論內容，已經轉載到網路與書的討論區
歡迎有興趣一起討論的朋友來這裡看看
http://www.netandbooks.com/07phpbb/viewtopic.php?t=17</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>這個主題的討論內容，已經轉載到網路與書的討論區<br />
歡迎有興趣一起討論的朋友來這裡看看<br />
<a href="http://www.netandbooks.com/07phpbb/viewtopic.php?t=17" rel="nofollow">http://www.netandbooks.com/07phpbb/viewtopic.php?t=17</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rex</title>
		<link>http://www.rexhow.com/?p=284&#038;cpage=1#comment-142</link>
		<dc:creator>rex</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Jun 2007 21:52:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rexhow.com/?p=284#comment-142</guid>
		<description>前兩個星期我沒法上網的時候各位貼的留言,回來後早被其他留言所擠後,因此今早整理資料時才發現.這個題目很有意思, 尤其說是大陸版的內容和台灣版的內容相差不多但是作者卻由一人變三人的問題. 不過我覺得這個題目應該放到討論區上討論,比在這個留言板上要好(起碼不會被其他留言淹沒),如果各位方便,是否方便轉貼到www.netandbooks.com的討論區繼續談?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>前兩個星期我沒法上網的時候各位貼的留言,回來後早被其他留言所擠後,因此今早整理資料時才發現.這個題目很有意思, 尤其說是大陸版的內容和台灣版的內容相差不多但是作者卻由一人變三人的問題. 不過我覺得這個題目應該放到討論區上討論,比在這個留言板上要好(起碼不會被其他留言淹沒),如果各位方便,是否方便轉貼到www.netandbooks.com的討論區繼續談?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 好奇很久了</title>
		<link>http://www.rexhow.com/?p=284&#038;cpage=1#comment-95</link>
		<dc:creator>好奇很久了</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 May 2007 08:33:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rexhow.com/?p=284#comment-95</guid>
		<description>發現簡體字版有一本蔡虹的《35前要做的33件事》，我曾好奇的打電話問易富文化簡體版和繁體版的差別，易富的人回答說，先有簡體字版，然後為了符合台灣民情，所以又增加了一些內容。

書可以拼湊或寫些人云亦云或常識性的文字，只要讀者買單似乎沒什麼可說的。問題是，繁體版強調這幾個作者是頂尖作者，但是這些作者出身成謎，網路上似乎也找不到這些人的資料，這就讓人懷疑這些「頂尖作者」會不會只是路人甲路人乙那樣的「影子作者」呢？

真的很好奇。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>發現簡體字版有一本蔡虹的《35前要做的33件事》，我曾好奇的打電話問易富文化簡體版和繁體版的差別，易富的人回答說，先有簡體字版，然後為了符合台灣民情，所以又增加了一些內容。</p>
<p>書可以拼湊或寫些人云亦云或常識性的文字，只要讀者買單似乎沒什麼可說的。問題是，繁體版強調這幾個作者是頂尖作者，但是這些作者出身成謎，網路上似乎也找不到這些人的資料，這就讓人懷疑這些「頂尖作者」會不會只是路人甲路人乙那樣的「影子作者」呢？</p>
<p>真的很好奇。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 南家</title>
		<link>http://www.rexhow.com/?p=284&#038;cpage=1#comment-94</link>
		<dc:creator>南家</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 May 2007 08:22:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rexhow.com/?p=284#comment-94</guid>
		<description>是耶。
《35岁前要做的33件事》最早是在大陆出版的，从网上的介绍和片段来看，內容一样，可是大陆版的作者只是蔡虹一人而已。（http://read.lnd.com.cn/read/lz/200507/583820050718.htm）
不知道台湾版怎么会多了两个作者？（http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2011920446852&amp;Actid=tornado）
而且这些冠以“著名”的作者在网上居然都找不到相关的个人资料？
真是奇怪。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>是耶。<br />
《35岁前要做的33件事》最早是在大陆出版的，从网上的介绍和片段来看，內容一样，可是大陆版的作者只是蔡虹一人而已。（http://read.lnd.com.cn/read/lz/200507/583820050718.htm）<br />
不知道台湾版怎么会多了两个作者？（http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2011920446852&amp;Actid=tornado）<br />
而且这些冠以“著名”的作者在网上居然都找不到相关的个人资料？<br />
真是奇怪。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 飞羊</title>
		<link>http://www.rexhow.com/?p=284&#038;cpage=1#comment-93</link>
		<dc:creator>飞羊</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 May 2007 07:36:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rexhow.com/?p=284#comment-93</guid>
		<description>惊讶的发现《死前要做的99件事》的内幕
我还以为什么大不了,又出了修订版.

在这速度的时代,
读者也重不读这类&quot;快速消化&quot;的书
比如xx方法致富的书, 人生必读的xx书, ...

没有创见, 不如阅读报纸算了!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>惊讶的发现《死前要做的99件事》的内幕<br />
我还以为什么大不了,又出了修订版.</p>
<p>在这速度的时代,<br />
读者也重不读这类&#8221;快速消化&#8221;的书<br />
比如xx方法致富的书, 人生必读的xx书, &#8230;</p>
<p>没有创见, 不如阅读报纸算了!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 麥香</title>
		<link>http://www.rexhow.com/?p=284&#038;cpage=1#comment-92</link>
		<dc:creator>麥香</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 May 2007 07:12:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rexhow.com/?p=284#comment-92</guid>
		<description>這篇文章讓我聯想到《35前要做的33件事》</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>這篇文章讓我聯想到《35前要做的33件事》</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
